LOT:8022

艺术家 :谷文达

品名:碑林-唐诗后著二号碑 拓片(24/25)

材质:水墨 纸本

签名:谷文达

创作年代:2003-2005年

尺寸:180×97cm

估 价: 180,000-280,000RMB

成交价:253,000RMB

2014秋季拍卖会-当代艺术/油画雕塑(W14121)

出版:《文化翻译:谷文达 碑林唐诗后著》,岭南美术出版社,2005年,第124-125页。

展览:“谷文达个展”, 香港汉雅轩,2014年。“释放未来—中国当代水墨邀请展”,北京亚洲艺术中心,2014年。

获奖记录:

描述:唐詩後著之二

Retranslation & Rewriting of Tang Poem No.2

唐﹕ 李白 《夜思》
床前明月光﹐疑是地上霜。舉頭望明月﹐低頭思故鄉。

In the Quiet Night Tang Dynasty: Li Bai
So bright a gleam on the foot of my bed-
Could there have been a frost already?
Lifting myself to look, I found that it was moonlight.
Sinking back again, I thought suddenly of home.

(以 Witter Bynner 的唐詩英譯本 Jade Mountain 之英語讀音的
同聲漢字譯回成中文)
搜捕癩禿﹐餓割狸羚﹐昂澤府的阿婦賣敗德。
哭的賊兒﹐還服病蛾﹐婦裸肆打惹弟。
樂夫亭霾塞埠﹐途路客哀坊德﹐咂大窪是夢淚涕。
性可淫﹐拜客惡感。
愛燒殺﹐蹬驪傲婦紅。

(Retranslated back to English by Wenda Gu)
Tracking down its catch, leprosy, cuts the fox and gazelle hungrily, as a woman sells bad morals in Ang Pond Mansion, her crying baby cunningly eats an illed moth, the woman wantonly beat the child, who asked for it. Vails of haze over the Happy Man Pagoda, a walker sucks the muddy water tears in her dreams, he who comes along this road is sad in FangDe, burning with the desire to slaughter, the loose, haughty red lady rides on her horse to visit a friend.

碑林—唐诗后著

谷文达挑选了五十首中国经典唐诗,并且按美国记者维特•拜勒(Winner Bynner)翻译出版的《玉山:中国唐诗三百首》中找出对应的翻译文本,再把它们按英语发音“再翻译”成中文。最后,他又把这个英文发音中文版本按其“无意义”的意义又一次“翻译”成英文。

“复合汉英翻译法”的过程如下:
从汉语的唐诗翻译(通过意译)成英语唐诗。
由唐诗英文译本在翻译(通过音译)回汉语并组成汉语后唐诗。
在由汉语“后唐诗”(通过意译)翻译成英语“后唐诗。”

在一首唐诗在不同文化之间来回地轮番翻译后创造了出了完全不同的诗歌-即通过艺术家创作设计的“复合汉英翻译法”所创作的“唐诗后著”,被其成为“后唐诗。”谷文达的作品向大家展现一个问题,即在不同文化之间的翻译的‘不精确性’或‘无法精确性’到底会产生何种现象和结果。“当不同的种族与文化接触之际,‘误解’(误读)不仅仅是一种现象,它是一种必然,而艺术家在这儿要着重指出的是‘误解’(误读)是必须的”。

谷文达试图从国人的角度,将其血脉中所传承的中国传统历史、文学和艺术的因子发散出来与外界进行对话,从而使得艺术家对于文本和文化的翻译形成一种视觉的陈述。通过原诗和翻译最后的版本所形成的翻天覆地的意义落差,揭示出了“误读”乃文化交流之常态的社会事实,这种误读甚至歪曲在翻译过程中难以避免。由于人类文化的语言转译存在着极大的“不精确性”,这使得当代人类在文化交流中容易产生种种无奈的交流障碍和误解困境,谷文达便提出了这一值得所有人关注与深思的社会问题,并创造出如同史诗般记录这一文化沟壑的艺术作品——《碑林-唐诗后著》系列。


本公司对本图录内所列明的的所有拍卖品(包括评级币、非评级币)的真伪及/或品质,均不承担瑕疵担保责任。竞买成功后不得以评级币、非评级币等拍卖品真伪及/或品质存在瑕疵为由拒绝付款。具体情形包括但不限于:

【评级币真伪不担保】本公司不具备对任何评级公司(包括美国、中国等国评级公司)的评级币外盒真伪进行鉴定的能力、竞买人应自行判断评级币外盒真伪。竞买成功后不得以金属币或其外盒真伪问题要求退货。包括但不限于更换金盾或重新送评时出现外盒被钻孔、被刻写"Bad Holder"等情形。

【非评级币真伪/品相不担保、评级币评级结果不担保】本公司并不熟悉评级公司的认定评级标准,对评级公司的评级结果是否准确以及非评级币(裸币)的真伪及品相描述本公司已聘请行业内公认专家、币商、评级公司作为顾问进行交叉鉴定评估,以求尽量做到去伪存真,但不可避免会存在疏漏。竞买人应自行判断评级币的真伪和评级结果是否准确、裸币真伪及品相,不可依赖本公司图录的图片及文字描述及现场工作人员介绍作为决定是否购买及竞买价格的决策依据。竞买成功后不得以真伪或品相问题要求退货。

【图录描述错误不担保】图录中对于评级币、非评级币等拍卖品的图片展示及文字描述仅供参考,与实物存在差异的,以实物现状为准。竞买人有义务于拍卖前亲自审看实物,如无条件亲来审看的,请慎重决定是否参与竞买。竞买成功后不得以实物与图录存在误差为由要求退货。

本公司提供现场预展方式供所有竞买人在拍卖前对评级币、非评级币等拍卖品进行实物审看,竞买人应亲自或委托代理人前来审看拍卖品原物,作为是否参与竞买及竞买价格的决策依据。

竞买人如对评级币的外盒真伪、外盒注明的评级结果,对非评级币的真伪及品相瑕疵等有疑义的,请慎重决定是否参与竞买。

竞买人如不能接受本公司瑕疵不担保声明的,请勿参加拍卖!!!!

本公司为拍卖活动组织者而非实际出售方,拍卖活动由多方参与形成最终成交价格,拍卖成交后撤销将会影响拍卖委托人、买受人及其他参与竞买人多方权益,竞买人拍得拍品后不得以看错、没注意等主观方面原因要求退货。

对于参加竞买,但成交之后拒绝付款的行为,本公司将依据拍卖法及相关规定追究法律责任。

敬请知悉!!

1、请在付清拍品款项之后及时联系工作人员发货。
2、实行货到付款政策。